FANDOM


7 -seven-
Anime | Regularny | Limitowana

7 -seven - CD Cover Anime

Kanji/Kana
Rōmaji
Arysta Flow
GRANRODEO
Słowa Kohshi Asakawa
Aranżacja
Kompozytor
Opening
Ending #1
Epizod rozpoczynający
Epizod kończący
Czas
Data wydania 26 Listopad 2014
Przewodnik muzyczny Przewodnik muzyczny
← - Season
Muzyka

7 -seven- jest pierwszym endingiem Nanatsu no Taizai powstał we współpracy dwóch zespołów J-Pop'owych Flow and GRANRODEO.

Postaci w kolejności pojawiania sięEdytuj

SłowaEdytuj

Wersja telewizyjnaEdytuj

Będziemy świecić pośród nocy
Będziemy świecić pośród nocy
Przygotujcie się aby rozpalić niebo, naprzód!

Biegamy tam i z powrotem po ulicy bez wyjścia,
Ten opuszczony sen to dość gorzkie doświadczenie,

W końcu ten nasz świat ciągle się zmienia,
Otwórz się i odnajdź swoje szczęście,

Odnajdź swoje szczęście!

Dorzuć do pieca aby rozniecić płomień,
twojej płonącej pasji. Zanim całkiem zgaśnie.
Dopóki świeci jasno, przyszłość będzie świetlista!

Otworzyliśmy nasze ukryte, wściekłe szaleństwo
Tworząc siedem grzmotów burzy,
Ruszając ku wiecznie jasnej przyszłości

Gotowi rozstrzelać to miejsce
Skacząc po drodze tu i tam
Świecąc jak diamenty
Ruszajmy, możemy wznieść się wysoko!

Teraz możemy lecieć wysoko!
Teraz możemy lecieć wysoko!


tłumaczenie ze strony AnimeOn.pl

We’re gonna glow in the night
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!

We’ve been back and forth, and now we’re at a standstill!
We’re sick and tired, so sick and tired of an impossible dream!

This world is just a fleeting illusion anyway,
So if we take a new spin on things, we’ll be ready to go, ready to go!

Ready to go!

Toss on the kindling and don’t let that fire go out!
The thing that drives us forward is, that’s right, our inspiration,
And all the future needs to do is keep shining upon us!

We’re in a pounding all-out mode,
A resounding boom, boom of 7 sounds!
Let’s keep it going to a brilliantly shining tomorrow.

We’re in a bang, bang bursting mode,
So let’s go on with a random fly-out style!
We’re a bling, bling shining diamond,
So let’s go: Now we can fly high!

Now we can fly high!
Now we can fly high!

We’re gonna glow in the night
We’re gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!

行ったり来たりで行き止まりよ
見果てぬ夢はこりごりこりごりよ

所詮この世は浮世の世界
開き直ればノリノリノリノリよ

ノリノリよ

薪をくべろ 絶やすな その火を
突き動かす モノはそう 感動さ
未来はただ輝いてくれていればいいんだ

僕らは Gan Gan 暴れモード
轟かす Boom Boom 7つの音
Rin Rin 光る明日へと進もう

僕らは Bang Bang ハジけモード
ぶっ飛ばす Ran Dom スタイルで行こうよ
Bling Bling 光るダイヤモンド
いくぜ Now we can fly high

Now we can fly high
Now we can fly high

We're gonna glow in the night
We're gonna glow in the night
Get ready to light up the sky GO!!!

Ittari kitari de ikidomari yo
Mihatenu yume wa kori gori kori gori yo

Shosen kono yo wa ukiyo no sekai
Hirakinaoreba NORINORINORINORI yo

NORINORI yo

Maki wo kubero tayasu na sono hi wo
Tsuki ugokasu MONO wa sou kandou sa
Mirai wa tada kagayaite kurete ireba ii’nda

Bokura wa Gan Gan Abare MŌDO
Todorokasu Boom Boom Nanatsu no oto
Rin Rin hikaru ashita e to susumou

Bokura wa Bang Bang Hajike MŌDO
Buttobasu Ran Dom SUTAIRU de ikou yo
Bling Bling hikaru DAIYAMONDO
Iku ze Now we can fly high

Now we can fly high
Now we can fly high

WideoEdytuj

Nanatsu no Taizai Ending FULL04:09

Nanatsu no Taizai Ending FULL

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki